RECEITA DE FEIJOADA -RECIPE FEIJOADA
INGREDIENTES - INGREDIENTS
- 1 Kg de feijão preto - 1 kg of black beans
- 100 g de carne seca - 100g of dried meat
- 70 g de orelha de porco - 70 g pig ear
- 70 g de rabo de porco - 70 g of pig tail
- 70 g de pé de porco - 70 g of pig foot
- 100 g de costelinha de porco - 100g pork ribs
- 50 g de lombo de porco - 50 g pork loin
- 100 g de paio - 100g sausage
- 150 g de lingüiça portuguesa - 150g Portuguese sausage
Tempero - seasoning
- 2 cebolas grandes picadinhas - 2 large onions, finely chopped
- 1 maço de cebolinha verde picadinha - 1 bunch green onions, chopped
- 3 folhas de louro - 3 bay leaves
- 6 dentes de alho - 6 cloves of garlic
- Pimenta do reino a gosto - Black pepper to taste
- 1 ou 2 laranjas - 1 or 2 oranges
- 40 ml de de pinga - 40 ml of rum
- Sal se precisar - Sal if you need
MODO DE PREPARO - PREPARATION
- Coloque as carnes de molho por 36 horas ou mais, vá trocando a água várias vezes, se for ambiente quente ou verão, coloque gelo por cima ou em camadas frias - Place the meat soak for 36 hours or more, go changing the water several times, if it is warm or summer, put ice on top or layered cold
- Coloque para cozinhar passo a passo as carnes duras, em seguida as carnes moles - Put to cook step by step hard meat, then the meat soft
- Quando estiver mole coloque o feijão, e retire as carnes - When the beans are soft place, and remove the meat
- Finalmente tempere o feijão - Finally season the beans
- Acompanhamentos - accompaniments
- Couve, arroz branco, laranja, bistecas, farofa, quibebe de abóbora, baião de dois, bacon, torresmo, lingüicinha e caldinho temperado - copinhos - Cabbage, white rice, orange, pork chops, farofa, quibebe pumpkin baião two, bacon, pork rinds, and broth seasoned lingüicinha - cups
Nenhum comentário:
Postar um comentário